
Metaは、FacebookとInstagramのReelsに新しい翻訳および吹き替え機能を追加し、AIサービスを拡充すると発表した。この機能は、英語とスペイン語を自動翻訳し、作成者の声を複製し、音声を唇の動きと同期させる。
クリエイターは、公開前に「Meta AIで音声を翻訳」を選択し、吹き替え版をプレビューすることで、この機能を有効化できます。翻訳されたリールにはAI生成のラベルが付けられ、翻訳された言語を好むユーザーに表示されます。
この展開は、少なくとも 1,000 人のフォロワーを持つ Facebook クリエイターと、すべての公開 Instagram アカウントに適用されます。
より広範なAI推進の一環
このアップデートは、MetaがAI製品への積極的な投資を継続する中で発表されました。Meta Connect 2024イベントでは、AI生成の背景やフィルターなどのクリエイター向けツールに加え、吹き替え機能もプレビューされました。この新しい吹き替え機能は、AIをクリエイティブワークフローに直接組み込むというMetaの戦略を示すものであり、多言語対応を目指すクリエイターにとっての障壁を軽減します。
Metaは既に複数の大規模な言語支援プロジェクトを展開しています。2023年に導入されたSeamlessM4Tモデルは、約100言語の音声テキスト翻訳と音声音声翻訳をサポートしています。また、同社は200以上の言語に高品質な翻訳を提供するオープンソースプロジェクト「No Language Left Behind(残された言語をなくす)」を立ち上げました。今回の新しい吹き替え機能により、その対象範囲は需要が最も高い英語とスペイン語という、影響力の大きい1つの言語ペアに絞り込まれます。
また、 Llama 4 で構築された Meta のスタンドアロン AI アプリでは、Meta が生成音声テクノロジーをさまざまな形式に拡張している様子が紹介されています。
メタの言うこと
「リールの音声を自動翻訳するMeta AI翻訳ツールをテストしています。これにより、異なる言語を話す人でも、より多くの人がコンテンツを楽しめるようになります」とMetaはConnect 2024でこの技術を紹介した際に述べた。
2025 年 2 月、Meta は言語テクノロジー パートナー プログラムを開始し、長期的な取り組みを改めて表明しました。
「Metaのオープンソース言語技術、特にAI翻訳技術の発展と拡大に協力してくれるパートナーを探しています」と同社は述べた。「私たちの取り組みは、特にユネスコの活動を支援するため、サービスが行き届いていない言語に重点を置いています。」
クリエイターにとって何を意味するのか
このツールは、クリエイターにとって、プロの吹き替えや字幕作成サービスに代わる、コストのかからない代替手段となります。これまで、スペイン語圏の視聴者にリーチしたいアメリカのクリエイターは、翻訳者を雇ったり、字幕に頼らざるを得なかったかもしれません。自動吹き替えにより、追加の制作費をかけずに、同じコンテンツを新たな地域に配信できるようになります。
Instagramでは、ReelsがTikTok動画と注目を集める競争を繰り広げていますが、視聴者の好みの言語で(AIを介してであっても)直接語りかけることができる機能は、視聴時間、シェア数、フォロー数といったエンゲージメント指標の向上につながる可能性があります。多くのフォロワーを持つFacebookクリエイターにとって、この機能はラテンアメリカや米国のバイリンガルコミュニティでビジネスチャンスを広げるでしょう。
企業とマーケティングへの影響
このツールは、個々のクリエイター以外にも様々なメリットをもたらします。ブランドはAIによる吹き替えを活用して、商品キャンペーン、インフルエンサーとのパートナーシップ、短編広告などを大規模にローカライズできます。企業はキャンペーンを複数バージョン制作する代わりに、1つのバージョンを公開し、MetaのAIに翻訳と吹き替えを任せることができます。
これにより、グローバルマーケティング戦略の市場投入までの時間が短縮され、Metaは自社のプラットフォームを国際的な広告主にとってより競争力のあるものにすることができるでしょう。この動きは、クリエイターやブランドが他のプラットフォームにアウトソーシングするのではなく、InstagramやFacebookに直接制作活動を続けられるようにするという、Metaの幅広い取り組みに沿ったものです。
リスクと制限
他のAIシステムと同様に、リスクは残ります。翻訳の正確性は保証されません。慣用句や文化的なニュアンスが失われたり、歪んだりする可能性があります。場合によっては、リップシンクが不自然に感じられ、視聴者の注意をそらす可能性があります。
音声クローンは倫理的な懸念も引き起こします。Metaによると、動画にはAI翻訳の開示情報が表示されるとのことですが、クリエイターや視聴者は依然として、同意、悪用、あるいはディープフェイクによる操作の可能性について懸念を抱く可能性があります。現時点では、クリエイターは手動でオプトインする必要があり、これにより意図しない利用を軽減できる可能性があります。
この機能は英語とスペイン語に限定されており、他の主要なクリエイター言語には対応していません。Metaの普及拡大には、言語サポートの拡大が不可欠です。
また、ザッカーバーグ氏の「パーソナル スーパーインテリジェンス」のビジョンは、クリエイティブ ツールに AI を組み込む Meta の動機を示しています。
次に見るもの
Metaは、これはほんの始まりに過ぎないことを明確にしています。今後のアップデートでは、吹き替えが他の言語に拡張され、Ray-Ban Metaスマートグラスなど、よりパーソナルな環境でリアルタイム翻訳を提供している他の製品との連携も予定されています。
もう一つの未解決の問題は、Metaがこの技術を企業、学校、あるいは企業がReels以外で利用できるようにAPIとして公開するかどうかです。そうなれば、Metaはエンタープライズグレードの吹き替えやローカリゼーションサービスを提供するスタートアップ企業との競争が激化する可能性があります。
重要な事実
- 2025年8月19日:MetaはFacebookとInstagram Reels向けにAIを活用した翻訳と吹き替え機能を開始しました。
- フォロワーが 1,000 人以上いる Facebook クリエイターと、すべての公開 Instagram アカウントがご利用いただけます。
- First は、音声複製とリップシンクを備えた英語↔スペイン語をサポートします。
- Meta Connect 2024 で発表され、選ばれたクリエイターでテストされました。
- Meta の SeamlessM4T モデルと No Language Left Behind プロジェクトに基づいて構築されています。
意味合い
- エンタープライズ IT:ブランドは、言語市場全体でキャンペーンをより簡単に拡張できます。
- リスク/機会:クリエイターの世界的なリーチが拡大しますが、音声の複製については倫理的な懸念があります。
- 注目すべき点:新しい言語への拡張、精度の向上、潜在的なエンタープライズ統合。